20101213000976_0  

《尋找金鐘旭》這齣韓國音樂劇我在韓國看了.....至少兩次吧!

是一齣甜的會爬螞蟻的「情侶約會必看」音樂劇~

最近因為想讓自己音樂劇的創作有更多的頭緒,

還有因為上次去講課的時候發現,如果能準備更多韓國音樂劇的Sample或許也不錯!

所以決定認真點利用下班時間來翻譯看看這些網路上找得到的片段。

試了之後才發現真的很不簡單,

如果只是尋求「意譯」的話還算可以Pass,

不過離我想追求的翻譯成中文能唱的歌的話,還有好長的路要走啊!

中國已經買了這齣音樂劇的版權翻成中文了,

所以十分的好奇......究竟會怎麼翻譯!

http://www.t3.com.cn/zhuanti/xzcl2013/index.html

所以在此獻上小小拙作,可能有誤解或是不精確的地方,

再請韓文大師們給小的指導一下了(跪)

 

《Destiny》

이가바로당신의Destiny

我想他就是你的Destiny

비가오나눈이오나항상

下著雨或下著雪時通常

나침반은북쪽을가리키죠

指南針會指引著他的北方

당신의사랑은어디

你的真愛究竟躲在哪

태엽빵빵하게감긴시계추처럼

像是上緊發條努力奔走的時針

그리움의운동에는끝이없대요

獨自轉動著思念不曾停止啊

사랑은자라나는것이아녜요

愛意會越長越大你在說笑嗎

한순간소름처럼돋는것아

弄得我雞皮疙瘩瞬間爆發

당신의사랑은어디

你的真愛究竟躲在哪

운명은달나라에있지않아요

月球上沒有真愛嫦娥早說過啦

백마탄왕자기다리는girl

期待著白馬王子的Girl

적당히맞춰살겠다는man

拜託你振作點過日子吧Man

첫사랑못잊는바보같은girl

現在還不忘初戀的傻Girl

애인에게차여서울고있는man

被人甩就嚎啕大哭的笨Man

이가바로당신의Destiny

Oh~我想他就是你的Destiny

이가바로당신의Destiny

Oh~我想他就是你的Destiny

  

《金鐘旭之歌》

아저턱선의외로운각도

啊那孤獨的下顎角度

아저콧날의날카로운지성

啊那雕刻般的知性鼻梁

환절기독감에걸려버린듯

像在換季時染上的病毒

가냘픈심장이멎어버린듯

像心臟突然間微微停止

아니야이렇게쉬우면안되지

喔不~絕不能這樣輕易的就陷進去

그가정말내운명이맞다면

如果他真的是我的真命天子

아무리밀어내고돌아선대도

再怎樣推開都還是會轉回來

꼭한번은다시만날거야

一定會再次相遇的

한번은다시 

再一次 相遇 

아깊고도낭만적인목소리

啊那低沈又浪漫的嗓音

지금쯤어느길을걷고있을까

現在會走向哪條路呢

내가미쳤지, 내가미쳤지

我瘋了吧 我瘋了吧

이름이라도물어볼걸

還是問一下他的名字呢

꼭한번만만난다면

如果能再一次相遇的話

한번만다시

只要再一次 

그대를만난건내겐행운이야

遇見妳是我的幸運

아직노을남은저녁

在這夕陽餘暉的時刻

어두워져야빛나는별처럼

像在漸暗的天空裡逐漸閃耀的繁星

나밤을기다려

我期待著夜晚的降臨 

그대를만난게운명일까요

遇見你是難道是命中注定

아직어스름한새벽

在這個仍舊漆黑的凌晨

밝아지면사라질이슬처럼

像露水般 在清晨到來時就會消逝

나아침이두려워

我畏懼黎明的到來

바다에뿌려지는비처럼 

像在海面上飛舞的雨水

가로등아래로내리는눈처럼

像在街燈下起舞的雪片 

먼곳으로바람을타고 

乘著風前往遠方

나도몰래사랑은시작됐죠

我的愛情也悄悄的開始了

아무것도몰라그대이름조차

關於妳的一切 我都不了解

길위에서내내그대를그렸는데

一路上東拼西湊勾勒著描繪

못견디게보고플땐어떡해야하나

忍不住想念妳的時候 我如何解決

누구의이름을불러야하나

該喊著誰的名字想念

한달후엔한국으로돌아가요

一個月後我會回到韓國

인연이맞는지그동안생각해봐요

就算是命中注定 我們都再想一想吧

확신이든다면공항에나와줘요

相信命定 那就在機場重逢吧

운명이맞다면꼭만나겠죠그대를기다려요

如果真的是命中注定那就不怕錯過我會等待著

마주친시선피하지말아요

雙眼別逃避我的視線

맞잡은두손변치말아요

雙手別放開我的依戀

한번준마음떠나지않아요

一但動心就無法收回

후회하지않아이게끝이라해도

就算結束也不會後悔

지금이순간나그대를사랑해요

此刻你已經佔據了我的愛 

 

《Love Theme》

당신이처음문을열고들어왔을때난 

當我第一次看你打開大門走進來的時候

뭐이런게다있냐~ 그랬죠

喔 還有這種東西~ 就是阿

당신과처음몇마디를주고받을때난

當我第一次聽你開始說著那些話的時候

이제난죽었다~ 싶었죠

其實是想叫我~去死吧

Oh~ 어느새시간은흘러

Oh~ 時間悄悄的溜走

Oh~ 내일이면우린안녕이죠

Oh~ 明天相安無事的你和我

해야할일은다못했어도

就算該做的事都還沒做

당신을만나게된게기뻐요

遇見你我真心 覺得 很不錯

가끔아주가끔

偶爾就僅僅只是偶爾

생각그냥생각만해봐요

想像 純粹只是想像著 

당신과아마존을

跟著你 到亞馬遜

당신과히말라야를여행하는꿈

跟著你 在喜馬拉亞 一起旅行的夢

그것도나쁘진않을거야

或許也不是什麼壞事情

당신은씩씩하니까, 내짐도들어줄테니까

你比其它女孩堅強但行李我會很紳士的幫你扛

가끔아주가끔

偶爾就僅僅只是偶爾

생각그냥생각만해봐요

想像 純粹只是想像著

당신과호수위로지는해를조용히바라보는꿈

和你一起安靜的看著湖水上閃耀著的太陽

그것도나쁘진않을거야

或許也不是什麼壞事情

당신은사고뭉치라서일분도가만히못있을걸

你這樣的闖禍精 好像一分鐘都沒辦法消停

Oh~어느새시간은흘러

Oh~ 時間悄悄的溜走

Oh~내일이면우린안녕이죠

Oh~ 明天相安無事的你和我

해야할말은다못했어도

就算該做的事都還沒做

가끔아주가끔 

偶爾就僅僅只是偶爾

당신생각날것같아요

好像會想起你

당신생각이너무많이나면어떡하죠

如果想你的時候太多,我又該怎麼辦呢?

 

arrow
arrow

    Music@BEN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()